Deine Mails klingen nach der Maschine? Dafür gibt es ein Wort — und mit dem Wort holst du dir deinen Ton zurück. Your emails sound like the machine? There’s a word for that — and with the word, you take your tone back.
Das Wort finden → Find the word →Walk through the whole research universe. Geh durch das ganze Forschungs-Universum.
Every film, every counter, every deep trace of the research lives on here — one page, your pace. Jeder Film, jeder Zähler, jede Tiefen-Spur der Forschung lebt hier weiter — eine Seite, dein Tempo.
Independent research by Andreas Ehstand · drawing on performance coaching, human–machine work and local artificial intelligence Unabhängige Forschung von Andreas Ehstand · aus Leistungscoaching, Mensch-Maschine-Arbeit und lokaler künstlicher Intelligenz
Feld I · BedeutungField I · Meaning Präzise Wörter für schwer fassbare Gedanken Precise words for elusive thoughts
Aus unscharf wird scharf From fuzzy to precise
Ein vager Satz wird ein genauer Begriff — genau das ist die Arbeit. A vague sentence becomes a precise term — that is exactly the work.
Wie es funktioniertHow it works
Manchmal verändert ein KI-Gespräch, wie ich eine ganz normale Sache sehe.
Sometimes an AI conversation changes how I see an everyday thing.
Nach einer intensiven KI-Sitzung rede und denke ich plötzlich anders.
After an intense AI session I suddenly talk and think differently.
Ich weiß gar nicht mehr, ob der Gedanke von mir oder von der KI kam.
I'm not sure anymore whether a thought came from me or from the AI.
Describe a moment you have with AI… Beschreibe einen Moment, den du mit KI hattest…
How this worksWie das funktioniert
Which of these did you know from this past week? Welche davon kennst du aus dieser Woche?
A reading exercise, not an assessment. Nothing is stored. Eine Lese-Übung, keine Auswertung. Nichts wird gespeichert.
Drei Felder, ein Handwerk Three fields, one craft
Auf den ersten Blick getrennt — in Wahrheit dasselbe Vorgehen. Separate at first glance — in truth the same approach.
Was die drei Felder verbindetWhat connects the three fields
Bedeutung Meaning
MehrMore
Genaue Begriffe für Dinge, die wir spüren, aber kaum benennen können.
Exact terms for things we sense but can barely name.
Leistung Performance
MehrMore
Der Mensch führt, die Maschine stärkt — gewachsen aus dem Spitzensport.
The person leads, the machine supports — grown from elite sport.
Urteil Judgment
MehrMore
Wie ein Mensch sein Urteil behält — und stilles Wissen bewahrt, bevor es verloren geht.
How a person keeps their judgment — and preserves quiet knowledge, before it is lost.
Dein Wort gefunden? Nimm es mit — jede Begriffs-Karte ist gratis für dich. Found your word? Take it with you — every term card is free to keep.
Für Menschen, die KI nutzen — und sie selbst bleiben wollen. For people who use AI — and intend to remain themselves.
A new one every day. Jeden Tag ein neuer.
Zero-Point Self
Ausgangszustand des Wissens vor jeglicher KI-Nutzung. Persönliche Referenzlinie.
The baseline state of one's knowledge before any AI use. A personal reference line.
Day 0 in a row · rounds played: 0 Tag 0 in Folge · gespielte Runden: 0
Tap the one you know — it already has a name. Tipp auf den, den du kennst — er hat schon einen Namen.
Take it — it’s yours. Nimm es mit — es gehört dir.
See all 100 moments → Alle 100 Momente →Coaching for thinking with AI, not software: real moments with AI become your own clear words. Over 7,000 of them sit in my private research lab; the first 101 you can read freely in the Lexicon. I’ve coached for twenty-five years — twenty of them scientifically in professional sport. Now I do the same for thinking with AI. Ein Coaching fürs Denken mit KI, keine Software: Aus echten Momenten mit KI werden eigene, klare Wörter. Über 7.000 davon liegen in meinem privaten Forschungs-Labor, die ersten 101 kannst du frei im Lexikon nachlesen. Ich bin seit 25 Jahren Coach — davon 20 Jahre wissenschaftlich im Profisport. Jetzt mache ich das Gleiche fürs Denken mit KI.
Words are handles. A good coach shows you the one flaw you’ve made a thousand times but never saw — naming it calms it: once something has a name, you can work with it. That’s what these terms do for your own judgment, at work, in coaching, at home. See it done, live, below → Worte sind Griffe. Ein guter Trainer zeigt dir den einen Fehler, den du nie gesehen hast, obwohl du ihn tausendmal gemacht hast — Benennen beruhigt: Was einen Namen hat, wird steuerbar. Genau das leisten diese Begriffe: für dein eigenes Urteil, im Job, im Coaching, zu Hause. Sieh es live am Beispiel →
No. This site itself is published research — free to read, it sells nothing. Practical engagements run separately, through a professional partner (see the note in the footer). Nein. Diese Seite selbst ist veröffentlichte Forschung — frei lesbar, sie verkauft nichts. Praktische Begleitung läuft getrennt: über einen professionellen Partner (siehe Hinweis im Footer).
Dein Athlet glaubt der App mehr als dir? Benenn den Moment — dann könnt ihr darüber reden. Your athlete trusts the app more than you? Name the moment — then you can talk about it.
Das Wort finden → Find the word →Der Aufsatz deines Kindes ist makellos und es schweigt? Das Wort gibt euch einen Anfang für das Gespräch. Your child’s essay is flawless and they go silent? The word gives you a place to start the conversation.
Das Wort finden → Find the word →11 p.m. The AI’s email sounds impressive. How much of it is your voice? 23 Uhr. Die KI-Mail klingt stark. Wie viel darin ist deine Stimme? Practice court, 5 p.m. Your athlete trusts a chart more than your twenty years. What just happened? Trainingsplatz, 17 Uhr. Dein Athlet glaubt einer Kurve mehr als deinen zwanzig Jahren. Was ist da gerade passiert? Thirty essays. Different students — the same sentences. You notice it. But what do you call it? Dreißig Aufsätze. Verschiedene Schüler — dieselben Sätze. Du merkst es. Aber wie nennst du es? Your son’s essay is flawless. He looks away. You know — and you have no word for it. Der Aufsatz deines Sohnes ist makellos. Er schaut weg. Du weißt es — und hast kein Wort dafür. You reach for the AI before you have your own thought. When did that start? Du greifst zur KI, bevor du deinen eigenen Gedanken hast. Wann hat das angefangen? The client says: last week’s email didn’t sound like you. She is right. Die Kundin sagt: Die Mail letzte Woche klang nicht nach Ihnen. Sie hat recht. 6:45 a.m., race day. Your recovery app flashes red, but your body says go. Will you trust the algorithm or yourself? 6:45 Uhr, Wettkampftag. Die App zeigt rot, doch dein Körper sagt „los“. Vertraust du dem Algorithmus — oder dir? 8 p.m., the door is ajar. Your child whispers to their AI companion like a confidant. What is said when no one listens? 20 Uhr, die Tür ist angelehnt. Dein Kind flüstert mit der KI wie mit einem Vertrauten. Was erzählt es, wenn niemand zuhört? 7:30 p.m. at the kitchen table — both kids are on the learning app. Can you tell who is thinking and who is copying? 19:30 Uhr am Küchentisch — beide nutzen die Lern-App. Erkennst du, wer selbst denkt und wer nur Antworten übernimmt? 4:17 p.m. at your desk. Your proposal reads just like the competitors’ — when did your voice fade into theirs? 16:17 Uhr am Schreibtisch. Dein Angebot klingt wie das der Mitbewerber — wann wurde ihre Stimme zu deiner? 3:17 p.m. in the conference room. Your boss says “from my experience” — but you know AI drafted those words. 15:17 im Besprechungsraum. Dein Chef sagt „aus meiner Erfahrung“ — doch die Worte kamen von einer KI. 11:03 in the conference room. Your draft returns as “improved” by AI. Did anyone see your original thought? 11:03 im Besprechungsraum: Dein Entwurf kommt als „verbesserte“ KI-Fassung zurück. Sah jemand deinen ursprünglichen Gedanken?
I give the unnamed moments between humans and AI their words — 7,000+ terms, one method. Ich gebe den namenlosen Momenten zwischen Mensch und KI ihre Worte — 7.000+ Begriffe, eine Methode.
Die meisten Momente rund um KI warten noch auf ihren Namen — wer sie benennt, kann sie behalten. Most moments around AI are still waiting for their name — name them, and they're yours to keep.
There is a word for that moment. Für diesen Moment gibt es ein Wort.
One moment. One term. Ein Moment. Ein Begriff.
Have you ever said ‘please’ to a chatbot? New terms are created here for moments like that — meet five of them in the card game. Sie haben schon einmal ‚bitte‘ zu einem Chatbot gesagt? Für solche Momente entstehen hier neue Begriffe — lernen Sie fünf davon im Kartenspiel kennen.
What do you want to do? Was willst du hier tun?
One method — and five research doors behind it, all from the same craft: naming precisely what is happening right now. Eine Methode — und dahinter fünf Forschungs-Zugänge, alle aus demselben Handwerk: genau benennen, was gerade passiert.
A coach’s method — applied to AI Die Methode eines Coaches — angewandt auf KI
I am a coach. For twenty years I have helped people build skill — up to world class. Ich bin Coach. Seit über zwanzig Jahren bringe ich Menschen Können bei — bis auf Weltklasse-Niveau.
Today I study how people and organisations think, learn and work with AI — and I pass it on, with my own method. Heute erforsche ich, wie Menschen und Organisationen mit KI denken, lernen und arbeiten — und ich gebe es weiter, nach meiner eigenen Methode.
The machine in my lab and my word-net — 7,000+ words I have collected, precisely defined and connected (the ‘concept-brain’) — are my training ground and my proof. Die Maschine in meinem Labor und mein Wörter-Netz — 7.000+ Wörter, die ich gesammelt, genau definiert und miteinander verbunden habe (das ‚Begriffs-Gehirn') — sind mein Trainingsplatz und mein Beweis.
The method, in five steps: observe → name → distill → connect → wander. The way a coach first makes a movement visible and names it — then links it to everything else, and lets it travel. Die Methode in fünf Schritten: beobachten → benennen → auf den Punkt bringen → verbinden → weitertragen. So, wie ein Trainer eine Bewegung erst sichtbar macht und benennt — sie dann mit allem anderen verknüpft und wandern lässt.
Was passiert eigentlich, wenn zwei Menschen für denselben Moment zwei verschiedene Worte finden?What actually happens when two people find two different words for the same moment?
I tested the method myself: internal trials showed strengths and limits: with the word-net as live context, 2 of 3 internal comparisons succeeded. The third attempt — pressing the same knowledge only into a trained model’s weights — failed. Honesty means telling you that too. Ich habe die Methode selbst getestet: Interne Versuche zeigten Stärken und Grenzen: Mit dem Begriffs-Netz als Live-Kontext gelangen 2 von 3 internen Vergleichen. Der dritte Versuch — Wissen nur in ein trainiertes Modell zu pressen — ist durchgefallen. Auch das gehört zur Ehrlichkeit dazu.
7.000+ Begriffe im privaten Arbeitsnetz — 101 davon frei nachlesbar terms in the private working net — 101 of them free to read
See the training ground → Den Trainingsplatz ansehen →
Das Wort dafür erfährst du gleich … The word for this comes in a moment …
Die eine IdeeThe one idea Dieselbe Methode macht Bedeutung präzise — ob bei einem Begriff, bei der Leistung eines Menschen oder bei einem ganzen Lebenswerk. The same method makes meaning precise — whether for a single term, for a person's performance, or for an entire life's work.
Kapital wird geschützt, Werte weitergegeben — und wie ein Mensch denkt, bleibt lebendig, sobald jemand es festhält.
Capital is protected, values passed on — and how a person thinks stays alive, once someone preserves it.
Das dritte Vermächtnis: ein Urteil, klar gemacht und bewahrt. The third legacy: a judgment, made precise and preserved.
In zehn Jahren wirst du froh sein um jedes Wort, das du heute gesammelt hast. Fang heute an. In ten years you'll be glad for every word you collected. Start today.
Feld III · UrteilField III · Judgment Das stille Urteil eines Menschen festhalten Preserving a person's quiet judgment
Warum mehrere Felder? Weil es eine Methode ist. Why several fields? Because it is one method.
Geschärft im Spitzensport — heute die Arbeit, ein Denken so festzuhalten, dass es weiterlebt.
Sharpened in elite sport — today, preserving a way of thinking so it lives on.
Der Weg vom Sport zur MethodeThe path from sport to method
Eine Methode, drei Felder One method, three fields
Oben das Handwerk — von dort ein Weg in jedes Feld. At the top, the craft — from there, one path into each field.
Was das Schaubild zeigtWhat the diagram shows
0 of 101 terms discovered von 101 Begriffen entdeckt
Not yet — every dictionary starts at zero. Noch nicht — jedes Wörterbuch startet bei null.
Browse the lexicon →Zum Lexikon →Feld II · LeistungField II · Performance Verstehen, was wirklich gute Leistung ausmacht Understanding what truly makes good performance
Andreas Ehstand Andreas Ehstand
Wie aus unscharfen Gedanken präzise Bedeutung wird. How blurry thoughts become precise meaning.
Und wie ein Mensch dabei sein Urteil behältAnd how a person keeps their judgment along the way
Auch neben einer Maschine.
Even alongside a machine.
Geld wird vererbt. Werte werden vererbt. Urteil nicht — noch nicht. Capital is passed on. Values are passed on. Judgment is not — yet.
The research work runs on my own machine in the lab — this website itself is hosted externally and stores only language and a few settings locally in your browser. Die Forschungs-Arbeit läuft auf meiner eigenen Maschine im Labor — diese Website selbst wird extern gehostet und speichert nur Sprache und einzelne Einstellungen lokal in Ihrem Browser.
Wer dahinter steht Who is behind this
AUGMANITAI-Rahmenwerk · angewandte Begriffswissenschaft · Mensch-KI-Zusammenarbeit AUGMANITAI · precise words for working with AI · people and AI together
Ich bin Andreas Ehstand. Eine Frage treibt mich: wie ein Mensch sein Urteil behält, neben einer Maschine.
I am Andreas Ehstand. One question drives me: how a person keeps their own judgment, alongside a machine.
Beleg-Kette: Wikidata · ORCID · EUIPO · 500+ DOIs Verification chain: Wikidata · ORCID · EUIPO · 500+ DOIs
Wissenschaftlicher Mitarbeiter · TU Dortmund (2012–2013) Research Associate · TU Dortmund (2012–2013)
Wissenschaftlicher Mitarbeiter · TU Dortmund (2012–2013). AUGMANITAI-Rahmenwerk · angewandte Begriffswissenschaft · Mensch-KI-Zusammenarbeit.
Research Associate · TU Dortmund (2012–2013). AUGMANITAI · precise words for working with AI · people and AI together.
Wissenschaftlicher Mitarbeiter · Uni Bayreuth, Sportdidaktik (2011–2012) Research Associate · University of Bayreuth, Sports Didactics (2011–2012)
Wissenschaftlicher Mitarbeiter · Uni Bayreuth, Sportdidaktik (2011–2012). Teile der Forschung sind dauerhaft archiviert. Die Lizenz ist am jeweiligen Werk ausgewiesen.
Research Associate · University of Bayreuth, Sports Didactics (2011–2012). Parts of the research are permanently archived. The licence is stated for each individual work.
Tennis-Bundesliga-Trainer · Tennis B-Trainer (BTV) · Padel-Fachbuchautor Tennis Bundesliga Coach · Tennis B-Level Coach (BTV) · Padel Book Author
Im Spitzensport wird unter Druck in Sekunden entschieden. Tennis-Bundesliga-Trainer · Tennis B-Trainer BTV · Padel-Fachbuchautor · Zertifikate GPTCA / ISMCA.
In elite sport, decisions are made under pressure in seconds. Tennis Bundesliga coach · tennis B-level coach (BTV) · padel textbook author · certificates GPTCA / ISMCA.
Teile der Forschung sind dauerhaft archiviert. Die Lizenz ist am jeweiligen Werk ausgewiesen.
Parts of the research are permanently archived. The licence is stated for each individual work.
Diese Stimmen stammen aus dem ursprünglichen Sport-Handwerk — von dort, bevor die Methode auf das Denken mit KI übertragen wurde. These voices come from the original sport craft — from before the method was applied to thinking with AI.
"Als Padel-Trainer auf höchstem Weltniveau habe ich die Bedeutung eines wissenschaftlich fundierten Trainings aus erster Hand erfahren. (…) Wissenschaftliches Training bietet einen klaren Weg, um ständig Fortschritte zu machen und das Beste aus dem eigenen Potenzial herauszuholen."
"As a padel coach at the highest world level, I have experienced first-hand the importance of scientifically grounded training. (…) Scientific training offers a clear path to keep making progress and get the best out of one's own potential."
"Ich hatte zum ersten Mal einen Schläger in der Hand und konnte es sofort lernen."
"I held a racket for the first time and could learn it immediately."
"Andy ist ein fachlich qualifizierter und kompetenter Trainer."
"Andy is a professionally qualified and competent coach."
"Wir waren von der unkomplizierten und klaren Art der Kommunikation begeistert. Beeindruckend war auch das fundierte sportwissenschaftliche Wissen, das Andy in praktische Übungen umsetzen konnte."
"We were impressed by the uncomplicated and clear communication style. The sound sports science knowledge that Andy could translate into practical exercises was also impressive."
"Wir haben in kurzer Zeit selten so viel von einem Trainer vermittelt bekommen. Andy erkennt sofort, wo die Fehler im Schlag liegen und kennt für jedes Problem die passende Lösung."
"In a short time we rarely received so much from one coach. Andy immediately recognizes where errors in the stroke lie and knows the right solution for every problem."
"Ich profitiere auch 2025 noch von meiner Vorhandpeitsche."
"I still benefit in 2025 from my forehand whip."
Fachliche Anerkennung u.a. von Toni Nadal, Tomáš Šmíd, Alberto Castellani (GPTCA), Hernan Flores (World Padel Tour) und Dominic Condrau (Olympia Paris 2024). Professional recognition from, among others, Toni Nadal, Tomáš Šmíd, Alberto Castellani (GPTCA), Hernan Flores (World Padel Tour) and Dominic Condrau (Olympic Games Paris 2024).
Stimmen aus Andys Coaching-Praxis (ballscience4u.de) Voices from Andy's coaching practice (ballscience4u.de)
Es gibt einen Moment, den du heute vermutlich schon erlebt hast — die meisten haben noch kein Wort dafür. There is a moment you probably had today — most people have no word for it yet.
Wissens-NetzKnowledge network Alle 100 im Perioden-System ansehen → See all 100 in the periodic system →
Am Ende geht es um eine einzige Sache: Bedeutung genau machen — und sie dem Menschen lassen, dem sie gehört.
In the end it comes down to one thing: making meaning precise — and leaving it with the person it belongs to.
Kontakt Get in touch
Wenn diese Forschung Sie interessiert, schreiben Sie mir gern.
If this research interests you, you are welcome to write to me.
andreas.ehstand@augmanitai.com andreas.ehstand@augmanitai.comKein Verkauf, keine Liste — ich antworte persönlich, meist innerhalb weniger Tage.
No sales, no mailing list — I reply personally, usually within a few days.
Praktische Begleitung: über einen professionellen Partner.
Practical engagements: handled by a professional partner.









