Independent research publication — nothing is sold hereUnabhängige Forschungs-Publikation — hier wird nichts verkauft
augmanitai.

Walk through the whole research universe. Geh durch das ganze Forschungs-Universum.

Every film, every counter, every deep trace of the research lives on here — one page, your pace. Jeder Film, jeder Zähler, jede Tiefen-Spur der Forschung lebt hier weiter — eine Seite, dein Tempo.

Independent research by Andreas Ehstand · drawing on performance coaching, human–machine work and local artificial intelligence Unabhängige Forschung von Andreas Ehstand · aus Leistungscoaching, Mensch-Maschine-Arbeit und lokaler künstlicher Intelligenz

Scroll — the universe unfoldsScroll los — das Universum entfaltet sich

Feld I · BedeutungField I · Meaning Präzise Wörter für schwer fassbare Gedanken Precise words for elusive thoughts

Eine Methode für beide WegeOne method for both paths

Aus unscharf wird scharf From fuzzy to precise

Ein vager Satz wird ein genauer Begriff — genau das ist die Arbeit. A vague sentence becomes a precise term — that is exactly the work.

Wie es funktioniertHow it works
Links steht ein ganz normaler Satz, den viele so ungefähr kennen. Rechts derselbe Gedanke als klar benannter Begriff mit einer knappen Erklärung.
On the left, an ordinary sentence many people vaguely recognize. On the right, the same thought as a clearly named term with a concise explanation.

Manchmal verändert ein KI-Gespräch, wie ich eine ganz normale Sache sehe.

Sometimes an AI conversation changes how I see an everyday thing.

Everyday Insight · Alltags-Erkenntnis eine durch KI-Interaktion gewonnene Erkenntnis, die den Alltag verändert. an insight gained through AI interaction that changes everyday life.

Nach einer intensiven KI-Sitzung rede und denke ich plötzlich anders.

After an intense AI session I suddenly talk and think differently.

Conversational Afterimage · Gesprächs-Nachbild man übernimmt Formulierungen und Denkmuster aus dem KI-Dialog in den Alltag. you carry formulations and thinking patterns from the AI dialogue into everyday life.

Ich weiß gar nicht mehr, ob der Gedanke von mir oder von der KI kam.

I'm not sure anymore whether a thought came from me or from the AI.

Origin Doubt · Ursprungs-Zweifel die Unsicherheit, ob eine Idee vom eigenen Kopf oder von der KI stammt. the uncertainty whether an idea comes from your own mind or from the AI.
Now try it yourself Jetzt selbst probieren

Describe a moment you have with AI… Beschreibe einen Moment, den du mit KI hattest…

How this worksWie das funktioniert
Searches the public lexicon locally in your browser, matched against the 101 published terms. Nothing is sent or stored.
Durchsucht das öffentliche Lexikon lokal in deinem Browser, abgeglichen mit den 101 veröffentlichten Begriffen. Nichts wird gesendet oder gespeichert.
SEVEN MOMENTS SIEBEN MOMENTE

Which of these did you know from this past week? Welche davon kennst du aus dieser Woche?

A reading exercise, not an assessment. Nothing is stored. Eine Lese-Übung, keine Auswertung. Nichts wird gespeichert.

Your words for this week: Deine Worte für diese Woche:

Drei Felder, ein Handwerk Three fields, one craft

Auf den ersten Blick getrennt — in Wahrheit dasselbe Vorgehen. Separate at first glance — in truth the same approach.

Was die drei Felder verbindetWhat connects the three fields
Aus etwas Schwerfassbarem wird etwas Klares, Genaues und Haltbares gemacht.
Turning something hard to grasp into something clear, exact and lasting.
Feld I
Field I

Bedeutung Meaning

Präzise Wörter für schwer fassbare Gedanken Precise words for elusive thoughts
MehrMore

Genaue Begriffe für Dinge, die wir spüren, aber kaum benennen können.

7.000+ Begriffe im privaten Wörter-Netz, davon 101 öffentlich im Lexikon veröffentlicht — Grundlage: über 100.000 dokumentierte Mensch-KI-Gesprächsrunden.

Exact terms for things we sense but can barely name.

7,000+ terms in the private word-net, 101 of them published openly in the Lexicon — based on over 100,000 documented human-AI conversation turns.
Zum Wörterbuch (Perioden-System) ↗To the dictionary (periodic system) ↗
Feld II
Field II

Leistung Performance

Verstehen, was wirklich gute Leistung ausmacht Understanding what truly makes good performance
MehrMore

Der Mensch führt, die Maschine stärkt — gewachsen aus dem Spitzensport.

Tennis-Bundesliga-Trainer · Tennis-B-Trainer BTV · Padel-Fachbuchautor · Zertifikate GPTCA / ISMCA.

The person leads, the machine supports — grown from elite sport.

Tennis Bundesliga coach · tennis B-level coach (BTV) · padel textbook author · certificates GPTCA / ISMCA.
Mehr erfahren →Learn more →
Feld III
Field III

Urteil Judgment

Das stille Urteil eines Menschen festhalten Preserving a person's quiet judgment
MehrMore

Wie ein Mensch sein Urteil behält — und stilles Wissen bewahrt, bevor es verloren geht.

Ohne Abhängigkeit, ohne selbstlaufende Agenten — der Mensch führt.

How a person keeps their judgment — and preserves quiet knowledge, before it is lost.

Without dependency, without autonomous agents — human in command.
Mehr erfahren →Learn more →
Ein Begriff, live aus der Forschung One term, live from the research

Dein Wort gefunden? Nimm es mit — jede Begriffs-Karte ist gratis für dich. Found your word? Take it with you — every term card is free to keep.

Für Menschen, die KI nutzen — und sie selbst bleiben wollen. For people who use AI — and intend to remain themselves.

Today's term Der Begriff des Tages

A new one every day. Jeden Tag ein neuer.

AUG-0004

Zero-Point Self

Zero-Point Self

Ausgangszustand des Wissens vor jeglicher KI-Nutzung. Persönliche Referenzlinie.

The baseline state of one's knowledge before any AI use. A personal reference line.

THREE MOMENTS — DO YOU KNOW ONE? DREI MOMENTE — KENNST DU EINEN?

Tap the one you know — it already has a name. Tipp auf den, den du kennst — er hat schon einen Namen.

THREE QUESTIONS FRIENDS ASK DREI FRAGEN, DIE FREUNDE STELLEN
What that means for you Für dich heißt das
IM JOB AT WORK

Deine Mails klingen nach der Maschine? Dafür gibt es ein Wort — und mit dem Wort holst du dir deinen Ton zurück. Your emails sound like the machine? There’s a word for that — and with the word, you take your tone back.

Das Wort finden → Find the word →
ALS COACH AS A COACH

Dein Athlet glaubt der App mehr als dir? Benenn den Moment — dann könnt ihr darüber reden. Your athlete trusts the app more than you? Name the moment — then you can talk about it.

Das Wort finden → Find the word →
ZU HAUSE AT HOME

Der Aufsatz deines Kindes ist makellos und es schweigt? Das Wort gibt euch einen Anfang für das Gespräch. Your child’s essay is flawless and they go silent? The word gives you a place to start the conversation.

Das Wort finden → Find the word →
TWELVE MOMENTS FROM REAL LIFE ZWÖLF MOMENTE AUS DEM ECHTEN LEBEN

11 p.m. The AI’s email sounds impressive. How much of it is your voice? 23 Uhr. Die KI-Mail klingt stark. Wie viel darin ist deine Stimme?

I give the unnamed moments between humans and AI their words — 7,000+ terms, one method. Ich gebe den namenlosen Momenten zwischen Mensch und KI ihre Worte — 7.000+ Begriffe, eine Methode.

Die meisten Momente rund um KI warten noch auf ihren Namen — wer sie benennt, kann sie behalten. Most moments around AI are still waiting for their name — name them, and they're yours to keep.

There is a word for that moment. Für diesen Moment gibt es ein Wort.

One moment. One term. Ein Moment. Ein Begriff.

Have you ever said ‘please’ to a chatbot? New terms are created here for moments like that — meet five of them in the card game. Sie haben schon einmal ‚bitte‘ zu einem Chatbot gesagt? Für solche Momente entstehen hier neue Begriffe — lernen Sie fünf davon im Kartenspiel kennen.

CHOOSE YOUR PATH WÄHLE DEINEN WEG

What do you want to do? Was willst du hier tun?

One method — and five research doors behind it, all from the same craft: naming precisely what is happening right now. Eine Methode — und dahinter fünf Forschungs-Zugänge, alle aus demselben Handwerk: genau benennen, was gerade passiert.

THE PERSON AND THE METHOD DER MENSCH UND DIE METHODE

A coach’s method — applied to AI Die Methode eines Coaches — angewandt auf KI

I am a coach. For twenty years I have helped people build skill — up to world class. Ich bin Coach. Seit über zwanzig Jahren bringe ich Menschen Können bei — bis auf Weltklasse-Niveau.

Today I study how people and organisations think, learn and work with AI — and I pass it on, with my own method. Heute erforsche ich, wie Menschen und Organisationen mit KI denken, lernen und arbeiten — und ich gebe es weiter, nach meiner eigenen Methode.

The machine in my lab and my word-net — 7,000+ words I have collected, precisely defined and connected (the ‘concept-brain’) — are my training ground and my proof. Die Maschine in meinem Labor und mein Wörter-Netz — 7.000+ Wörter, die ich gesammelt, genau definiert und miteinander verbunden habe (das ‚Begriffs-Gehirn') — sind mein Trainingsplatz und mein Beweis.

The method, in five steps: observe → name → distill → connect → wander. The way a coach first makes a movement visible and names it — then links it to everything else, and lets it travel. Die Methode in fünf Schritten: beobachten → benennen → auf den Punkt bringen → verbinden → weitertragen. So, wie ein Trainer eine Bewegung erst sichtbar macht und benennt — sie dann mit allem anderen verknüpft und wandern lässt.

Was passiert eigentlich, wenn zwei Menschen für denselben Moment zwei verschiedene Worte finden?What actually happens when two people find two different words for the same moment?
Genau daraus entsteht der erste Eintrag im Wörter-Netz: nicht die Erfindung eines Begriffs, sondern das Festhalten eines Unterschieds, der sonst verloren geht. That is exactly how the first entry in the word-net is born: not the invention of a term, but the capture of a difference that would otherwise be lost.

I tested the method myself: internal trials showed strengths and limits: with the word-net as live context, 2 of 3 internal comparisons succeeded. The third attempt — pressing the same knowledge only into a trained model’s weights — failed. Honesty means telling you that too. Ich habe die Methode selbst getestet: Interne Versuche zeigten Stärken und Grenzen: Mit dem Begriffs-Netz als Live-Kontext gelangen 2 von 3 internen Vergleichen. Der dritte Versuch — Wissen nur in ein trainiertes Modell zu pressen — ist durchgefallen. Auch das gehört zur Ehrlichkeit dazu.

7.000+ Begriffe im privaten Arbeitsnetz — 101 davon frei nachlesbar terms in the private working net — 101 of them free to read

See the training ground → Den Trainingsplatz ansehen →

Das Wort dafür erfährst du gleich … The word for this comes in a moment …

Immer derselbe Weg: vom Unscharfen zum Klaren. Always the same path: from the blurry to the clear.
Drei Arbeitsfelder, eine Methode. Three fields of work, one method.

Die eine IdeeThe one idea Dieselbe Methode macht Bedeutung präzise — ob bei einem Begriff, bei der Leistung eines Menschen oder bei einem ganzen Lebenswerk. The same method makes meaning precise — whether for a single term, for a person's performance, or for an entire life's work.

Die Leitfrage The guiding question

Kapital wird geschützt, Werte weitergegeben — und wie ein Mensch denkt, bleibt lebendig, sobald jemand es festhält.

Capital is protected, values passed on — and how a person thinks stays alive, once someone preserves it.

Das dritte Vermächtnis: ein Urteil, klar gemacht und bewahrt. The third legacy: a judgment, made precise and preserved.

In zehn Jahren wirst du froh sein um jedes Wort, das du heute gesammelt hast. Fang heute an. In ten years you'll be glad for every word you collected. Start today.

Feld III · UrteilField III · Judgment Das stille Urteil eines Menschen festhalten Preserving a person's quiet judgment

Die HerkunftThe origin

Warum mehrere Felder? Weil es eine Methode ist. Why several fields? Because it is one method.

Geschärft im Spitzensport — heute die Arbeit, ein Denken so festzuhalten, dass es weiterlebt.

Sharpened in elite sport — today, preserving a way of thinking so it lives on.

Der Weg vom Sport zur MethodeThe path from sport to method
Im Spitzensport wird unter Druck in Sekunden entschieden. Daraus wurde eine Wissenschaft des genauen Benennens — und daraus die Arbeit, ein Denken so festzuhalten, dass es weiterlebt.
In elite sport, decisions are made under pressure in seconds. From this grew a science of precise naming — and from that, the work of preserving a way of thinking so it lives on.
Das SchaubildThe diagram

Eine Methode, drei Felder One method, three fields

Oben das Handwerk — von dort ein Weg in jedes Feld. At the top, the craft — from there, one path into each field.

Was das Schaubild zeigtWhat the diagram shows
Von dort führt jeweils ein Weg in ein Feld — überall dasselbe Vorgehen, angewandt auf etwas anderes.
From there, one path leads into each field — the same approach everywhere, applied to something different.
Eine Methode verzweigt sich in drei Felder / One method branches into three fields Ein Knoten oben ist über drei Linien mit drei Feldern verbunden: Bedeutung, Leistung und Urteil. Die eine Methode The one method Bedeutung genau machen making meaning precise Bedeutung Meaning Präzise Wörter für Gedanken Precise words for thoughts Leistung Performance Gute Leistung verstehen Understanding performance Urteil Judgment Ein Lebenswerk bewahren Preserving a life's work
Your discoveryDeine Entdeckung

0 of 101 terms discovered von 101 Begriffen entdeckt

Not yet — every dictionary starts at zero. Noch nicht — jedes Wörterbuch startet bei null.

Browse the lexicon →Zum Lexikon →

Feld II · LeistungField II · Performance Verstehen, was wirklich gute Leistung ausmacht Understanding what truly makes good performance

AI Scientist · Bedeutung, Leistung, Urteil AI Scientist · Meaning, performance, judgment

Andreas Ehstand Andreas Ehstand

Wie aus unscharfen Gedanken präzise Bedeutung wird. How blurry thoughts become precise meaning.

Und wie ein Mensch dabei sein Urteil behältAnd how a person keeps their judgment along the way

Auch neben einer Maschine.

Even alongside a machine.

Geld wird vererbt. Werte werden vererbt. Urteil nicht — noch nicht. Capital is passed on. Values are passed on. Judgment is not — yet.

The research work runs on my own machine in the lab — this website itself is hosted externally and stores only language and a few settings locally in your browser. Die Forschungs-Arbeit läuft auf meiner eigenen Maschine im Labor — diese Website selbst wird extern gehostet und speichert nur Sprache und einzelne Einstellungen lokal in Ihrem Browser.

Wer dahinter steht Who is behind this

AUGMANITAI-Rahmenwerk · angewandte Begriffswissenschaft · Mensch-KI-Zusammenarbeit AUGMANITAI · precise words for working with AI · people and AI together

Ich bin Andreas Ehstand. Eine Frage treibt mich: wie ein Mensch sein Urteil behält, neben einer Maschine.

I am Andreas Ehstand. One question drives me: how a person keeps their own judgment, alongside a machine.

AI Scientist Universität Bayreuth · Technische Universität Dortmund (universitäre Doktoranden-Ausbildung in quantitativer und qualitativer Forschung) University of Bayreuth · TU Dortmund (doctoral-level training in quantitative and qualitative research) Zertifikat Hochschullehre Bayern Certificate in Higher-Education Teaching (Bavaria) Toni-Nadal-Excellence-Zertifikat Toni Nadal Excellence Certificate Teile der Forschung dauerhaft archiviert parts of the research permanently archived 100.000+ dokumentierte Mensch-KI-Gesprächsrunden, um wiederkehrende Momente zu benennen 100,000+ documented human-AI conversation turns, to name recurring moments 7.000+ Begriffe im Wörter-Netz (Begriffs-Gehirn) 7,000+ terms in the word-net (concept-brain)

Beleg-Kette: Wikidata · ORCID · EUIPO · 500+ DOIs Verification chain: Wikidata · ORCID · EUIPO · 500+ DOIs

Andreas Ehstand
Andreas Ehstand an einem See
Wissenschaftlicher Mitarbeiter · TU Dortmund (2012–2013) Research Associate · TU Dortmund (2012–2013)

Wissenschaftlicher Mitarbeiter · TU Dortmund (2012–2013). AUGMANITAI-Rahmenwerk · angewandte Begriffswissenschaft · Mensch-KI-Zusammenarbeit.

Research Associate · TU Dortmund (2012–2013). AUGMANITAI · precise words for working with AI · people and AI together.

Wissenschaftlicher Mitarbeiter · Uni Bayreuth, Sportdidaktik (2011–2012) Research Associate · University of Bayreuth, Sports Didactics (2011–2012)

Wissenschaftlicher Mitarbeiter · Uni Bayreuth, Sportdidaktik (2011–2012). Teile der Forschung sind dauerhaft archiviert. Die Lizenz ist am jeweiligen Werk ausgewiesen.

Research Associate · University of Bayreuth, Sports Didactics (2011–2012). Parts of the research are permanently archived. The licence is stated for each individual work.

Tennis-Bundesliga-Trainer · Tennis B-Trainer (BTV) · Padel-Fachbuchautor Tennis Bundesliga Coach · Tennis B-Level Coach (BTV) · Padel Book Author

Im Spitzensport wird unter Druck in Sekunden entschieden. Tennis-Bundesliga-Trainer · Tennis B-Trainer BTV · Padel-Fachbuchautor · Zertifikate GPTCA / ISMCA.

In elite sport, decisions are made under pressure in seconds. Tennis Bundesliga coach · tennis B-level coach (BTV) · padel textbook author · certificates GPTCA / ISMCA.

Teile der Forschung sind dauerhaft archiviert. Die Lizenz ist am jeweiligen Werk ausgewiesen.

Parts of the research are permanently archived. The licence is stated for each individual work.

Stimmen aus der Praxis Voices from practice

Diese Stimmen stammen aus dem ursprünglichen Sport-Handwerk — von dort, bevor die Methode auf das Denken mit KI übertragen wurde. These voices come from the original sport craft — from before the method was applied to thinking with AI.

PERFORMANCE LEISTUNG

"Als Padel-Trainer auf höchstem Weltniveau habe ich die Bedeutung eines wissenschaftlich fundierten Trainings aus erster Hand erfahren. (…) Wissenschaftliches Training bietet einen klaren Weg, um ständig Fortschritte zu machen und das Beste aus dem eigenen Potenzial herauszuholen."

"As a padel coach at the highest world level, I have experienced first-hand the importance of scientifically grounded training. (…) Scientific training offers a clear path to keep making progress and get the best out of one's own potential."

Hernan Flores World Padel Tour Coach World Padel Tour coach
SUCCESS ERFOLG

"Ich hatte zum ersten Mal einen Schläger in der Hand und konnte es sofort lernen."

"I held a racket for the first time and could learn it immediately."

Dominic Condrau Schweiz · 6. Platz Olympia Paris 2024 Switzerland · 6th place, Olympic Games Paris 2024
TRUST VERTRAUEN

"Andy ist ein fachlich qualifizierter und kompetenter Trainer."

"Andy is a professionally qualified and competent coach."

Helge Albrecht Vorsitzender Tennisregion Lüneburger Heide · Senioren-ITF Mallorca Chairman, Lüneburger Heide tennis region · Seniors ITF Mallorca
CLARITY KLARHEIT

"Wir waren von der unkomplizierten und klaren Art der Kommunikation begeistert. Beeindruckend war auch das fundierte sportwissenschaftliche Wissen, das Andy in praktische Übungen umsetzen konnte."

"We were impressed by the uncomplicated and clear communication style. The sound sports science knowledge that Andy could translate into practical exercises was also impressive."

Dr. Gerrit Peitsch Stimme aus dem Coaching Coaching voice
JUDGMENT URTEIL

"Wir haben in kurzer Zeit selten so viel von einem Trainer vermittelt bekommen. Andy erkennt sofort, wo die Fehler im Schlag liegen und kennt für jedes Problem die passende Lösung."

"In a short time we rarely received so much from one coach. Andy immediately recognizes where errors in the stroke lie and knows the right solution for every problem."

Bernhard Schlögl Stimme aus dem Coaching Coaching voice
TECHNIQUE TECHNIK

"Ich profitiere auch 2025 noch von meiner Vorhandpeitsche."

"I still benefit in 2025 from my forehand whip."

Patrick Video-Stimme · Vorhand-Mechanik Video voice · forehand mechanics

Fachliche Anerkennung u.a. von Toni Nadal, Tomáš Šmíd, Alberto Castellani (GPTCA), Hernan Flores (World Padel Tour) und Dominic Condrau (Olympia Paris 2024). Professional recognition from, among others, Toni Nadal, Tomáš Šmíd, Alberto Castellani (GPTCA), Hernan Flores (World Padel Tour) and Dominic Condrau (Olympic Games Paris 2024).

Stimmen aus Andys Coaching-Praxis (ballscience4u.de) Voices from Andy's coaching practice (ballscience4u.de)

Eine stille weitere Form A quiet additional form Kunst aus Gedanken Art from thought Denken als einmaliges Werk A way of thinking as a singular work Ein Denk-Porträt zeigt nicht, wie ein Mensch aussah. Es zeigt, wie er dachte, abwog und entschied — als einmaliges Werk oder als genauer Bauplan für ein Werk. Kein Bildgenerator. Kein Avatar. Kein Gesichtsklon. A mind portrait does not show how a person looked. It shows how they thought, weighed and decided — as a one-of-a-kind work or a precise blueprint for one. Not an image generator. Not an avatar. Not a face clone. Mehr erfahren →Learn more →
Zero-Point Self — victorian scientific illustration The Integrated Operator — art nouveau illustration Platform Ontology — japanese ukiyo-e woodblock print The Polyphonic Sovereign — soviet constructivism propaganda poster The Extended Mind Map — medieval illuminated manuscript Poly-Categorical Mesh — art deco poster The Concept Cloud — renaissance fresco Recursive Feedback Loop — oil painting in the style of dutch golden age masters Self-Built Effect — art deco poster Semantic Spark — oil painting in the style of dutch golden age masters
Lokal, souverän, ohne Cloud — auf einer eigenen Maschine. Die Maschine → Local, sovereign, no cloud — on a dedicated machine. The machine →

Es gibt einen Moment, den du heute vermutlich schon erlebt hast — die meisten haben noch kein Wort dafür. There is a moment you probably had today — most people have no word for it yet.

Das Wort finden → Find the word →

Wissens-NetzKnowledge network Alle 100 im Perioden-System ansehen → See all 100 in the periodic system →

Am Ende geht es um eine einzige Sache: Bedeutung genau machen — und sie dem Menschen lassen, dem sie gehört.

In the end it comes down to one thing: making meaning precise — and leaving it with the person it belongs to.

Kontakt Get in touch

Wenn diese Forschung Sie interessiert, schreiben Sie mir gern.

If this research interests you, you are welcome to write to me.

andreas.ehstand@augmanitai.com andreas.ehstand@augmanitai.com

Kein Verkauf, keine Liste — ich antworte persönlich, meist innerhalb weniger Tage.

No sales, no mailing list — I reply personally, usually within a few days.

Praktische Begleitung: über einen professionellen Partner.

Practical engagements: handled by a professional partner.